ネットショップの英語対応で困ったときのテンプレート


 

英語が苦手な人には魅力的なタイトルでしょう。笑
自分もそこまで英語が得意な方ではなかったので、

正直読むのは翻訳サイトもあるし、なんとなくわかるけど

メールが打てない…という状態がよくありました。

 

そんな時(今でもですが)、

自分はありとあらゆる英語系のサイトからひっぱってきた

定型文(お決まりの文章)を使い、したり顔で送信していました。笑

 

今回はそんな使い勝手のいい英文を紹介します。

 

 

ネットショップ運営で役立つ英文テンプレート

 

 

出荷の状況と納期を教えてください。

Please let me know the status of shipment and the date of the delivery.

 

 

一度にどれくらい以上の注文をすれば割引してくれますか?

How many do I need to order to get a quantity discount?

 

 

送料と手数料はいくらですか?

How much is the shipping and handling charge?

 

 

これについてちょっと確認させてください。

Let me confirm this.

 

 

できるだけ早く連絡ください。

Please let me know at your earliest convenience.

 

 

どれくらいで届きますか?

How long will it take for the items to arrive?

 

 

注文した商品を送りましたか?(少々厳しめ)

Have you sent out my order?

 

 

私の注文をキャンセルしてください。注文番号はBBです。

Please cancel my order.

order number is BB.

 

 

 日本からの注文を受けつけてますか?

Do you accept an order from Japan?

 

 

この商品を返品したいです。

I would like to return this item.

 

 

この商品を 交換したいです。

I would like to exchange the item .

 

 

 

 

簡潔な文だとこんな感じでしょうか。

 

もちろん、これだけであのモヤモヤが全部とれるとは限りませんので

 

「もっと○○な英文をしりたい!」

 

などなど何かご要望があれば連絡ください。

 

 

ではまた明日!

 

 

スポンサーリンク

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ